打捞铁牛翻译:文言文打捞铁牛翻译

中国民俗

《打捞铁牛》翻译:宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤。治平年间,河水暴涨冲断了浮桥,牵动铁牛,沉到河里,朝廷招募能够捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了。转运使张焘听说了这件事,赐给他一件紫色裟衣。

  《打捞铁牛》原文

  宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。

  《打捞铁牛》注释

  1、浮梁:浮桥。

  2、维:系,连结。

  3、治平:北宋英宗赵曙的年号。

  4、真定:即河北正定。

  5、权衡:秤锤秤杆

  6、徐:慢慢地。

  7、募:聘请。

  8、且:将近。

  9、没:沉没,淹没。

  10、实:充满。

  11、绝:断。

  12、舟:小船。

  13、去:去除。

  14、出:捞出。

  15、赐:赏赐。

  16、转运使:官名,掌军需粮饷,水陆转运。

  《打捞铁牛》指的是有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了的故事。告诉我们:做事要勤于思考,善于分析,才会把事情做成功。

评论留言

全部评论