公司、品牌英文起名的技巧揭秘
你还在为公司、产品和品牌该如何起英文名而绞尽脑汁冥思苦想吗?起名专家易博士现在就跟大家分享一个简单便捷、国际流行的方法:威妥玛式拼音法。
威妥玛式拼音法,既保持了接近英文拼法的一些特点,但又并不完全迁就英文的拼写习惯,成为中国地名、人名及事物名称外译之译音标准,被普遍用来拼写中国地名和人名以及商标品名。
许多享誉海内外的品牌依旧用的是威妥玛式拼音,如茅台酒“Moutai”,青岛啤酒“Tsingtao”,中华烟“Chunghwa”,张裕葡萄酒“Changyu”,清华大学“Tsinghua”,京剧“Peking Opera”,南京“Nanking”,上饶“Shalow”等等。因此,如果现在你遇到公司、产品或者品牌需要起英文名,就完全可以借鉴威妥玛式拼音法。
现在,就让起名专家易博士教你如何运用威妥玛式拼音方法为公司、产品和品牌起英文名:
汉语拼音和威妥玛式拼音对比【方括号里的是汉语拼音,它左边的是此汉语拼音的威氏拼音】
p[b] p'[p] m[m] f[f]
t[d] t'[t] n [n] l [l]
k [g] k'[k] h [h]
ch[j] ch' [q] hs[x]
ch[zh] ch'[ch] sh[sh] j[r]
ts tz [z] ts' tz'[c] s ss sz [s]
y [y] w [w]
a[a] o[o] ê[e] eh[ê] êrh [er]
ih[-i1] ǔ[-i2]
i u[u] ǖ [ǖ]
ai[ai] ei[ei] ao[ao] ou[ou]
an[an] ên[en] ang [ang] êng [eng]
ia[ia] io[io] ieh [ie] iao [iao] iu[iou]
ien [ian] in[in] iang[iang] ing [ing]
ua[ua] uo[uo] uai [uai] uei ui[ui]
uan [uan] un[un] uang[uang] ung [ong]
ǖeh [ǖ] ǖan [ǖan] ǖn[ǖn] iung[iong]
明白了威妥玛式拼音运用规则,现在我们就学以致用,举几个例子:
起名(qiming) 英文名:Chiming
公司(gongsi) 英文名:Kungszi
评论留言